Français

Attention, roulez à gauche !

« Tschuldigung » (pardon) : voilà un mot que vous n'entendrez pas souvent dans la bouche des Viennois. Comme chacun sait, ce n'est pas la politesse qui les étouffe. Enfin, il y a bien une situation qui leur inspire presque quotidiennement un « Tschuldigen's » impétueux et légèrement énervé. Mais où donc ? Sur les escalators bien sûr.

Et s'il y a bien une règle à respecter à Vienne, c'est « Serrez à droite, marchez à gauche ». Gare à ceux qui s'éternisent un peu trop sur la file de gauche. Ils seront agonis d'injures sans autre forme de procès. Peu importe la taille de l'escalator, cette règle s'applique au plus grand (station U3 Zippererstrasse) comme au plus petit (station U2 Schottentor).

Aux courageux qui nous lisent : restez donc immobiles sur la gauche d'un escalator, vous découvrirez alors le vrai visage de Vienne.

« Serrez à droite, marchez à gauche »

Nous avons compilé un charmant glossaire pour vous aider à comprendre les amabilités dont vous ferez alors l'objet. Vü Spaß ! Et mettez-vous à l'abri.

Viennois/Français                                                     

Heast du Koffa, bist ang’wachsen? Excusez-moi, puis-je passer ?*      

Heast Wappla, lös di auf! Excusez-moi, puis-je passer ?*                                       

Schasaugater, schau, dass’d weiter kummst. Excusez-moi, puis-je passer ?*      

Heast du Gfrast, schleich di! Excusez-moi, puis-je passer ?*      

Drah‘ di Deppater! Excusez-moi, puis-je passer ?*   

*libre interprétation de la rédaction.

Le plus grand escalator de Vienne

Station U3 Zippererstraße

Simmeringer Hauptsraße 42-44

1100 Vienne

www.wienerlinien.at

Le plus petit escalator de Vienne

Station U2 Schottentor

Schottentor-Passage

1010 Vienne

www.wienerlinien.at

Ces moments pourraient aussi vous intéresser

Retour